Нонна Матеркова и Эко Эшун © Предоставлено фондом Calvert 22

Нонна Матеркова и Эко Эшун © Предоставлено фондом Calvert 22

В марте начал работу The Calvert Journal – англоязычный интернет-журнал о современной культурной среде России. Издание запущено фондом Calvert 22 – организацией, базирующейся в Лондоне и занимающейся продвижением искусства из России и стран Восточной Европы за рубежом. АНДРЕЙ ШЕНТАЛЬ поговорил с основателем фонда НОННОЙ МАТЕРКОВОЙ о ее проекте, целях и задачах Calvert 22, а также расспросил главного редактора The Calvert Journal ЭКО ЭШУНА о том, почему журнал получился именно таким, как он будет развиваться, и кто будет его читать

 

Нонна Матеркова: «Последние три года прошли на одном дыхании» 

– Почему вы решили основать фонд Calvert 22?

Calvert 22 – это художественное пространство, созданное для того, чтобы дать британской публике представление о современной культуре в России, Восточной Европе и странах СНГ. Я экономист-финансист по образованию и приехала в Лондон 12 лет назад, до этого я никогда не имела непосредственного отношения к искусству. Тем не менее, прожив здесь достаточно долго, я осознала, насколько негативен образ России, а представлен он исключительно под каким-то одним углом. Все, что связано с современной русской культурой, выглядит здесь аляповатым, богатым, вычурным или связанным с олигархами, оно не интегрировано в полной мере в международное художественное сообщество.

В России есть совершенно другие вещи, есть масса талантливых людей, у которых просто нет возможности быть увиденными, но они очень хотят интеграции в мировой контекст. В этом, собственно говоря, и была цель создания фонда. Это был огромный риск, потому что в тот момент это был первый благотворительный фонд в Британии, который занимается Россией и Восточной Европой, и до сих пор он остается единственным в своем роде.

– Расскажите, пожалуйста, про ваши образовательные программы.

Современное искусство пересекается с социологией, экономикой, культурологией, политикой и прочими дисциплинами. Поэтому мне сразу стало ясно, что работа с университетами нам необходима. Да и сами студенты стали к нам приходить и просить организовать какие-то лекции, дискуссии. Мы сотрудничаем с Королевским колледжем искусств, UCL, Голдсмитсом, Университетским колледжем Лондона, Эдинбургским университетом.

В России у нас главный образовательный партнер – факультет свободных искусств и наук Санкт-Петербургского университета. Студенческая сфера – наш отдельный интерес. Кроме этого у нас есть масса других инициатив. В британских музеях и коллекциях совсем нет российского современного искусства, поэтому я решила делать подарки от имени фонда крупным музеям.

– Как эти разные сферы деятельности соотносятся между собой?

Образовательная программа не обязательно будет соприкасаться с тем, что происходит в галерее. Сейчас мы работаем над программой стажировок, чтобы помочь Смольному использовать наши ресурсы. У нас есть две команды – редакционная и кураторская. К нам будут приезжать студенты из магистратуры по кураторскому делу и арт-критике. Мы планируем, что четыре человека в год смогут приезжать к нам для того, чтобы неделю проводить в этих командах. Также мы подписали пятилетний договор с Эдинбургским университетом и сделали программу стипендий. В рамках этого договора профессора из Смольного будут приезжать на один семестр в Эдинбургский университет для стажировки.

– С момента основания фонда прошло почти четыре года. Как вы оцениваете свои достижения, видите ли какие-то недостатки?

Это не мне оценивать. Я могу лишь сказать, что последние три с половиной года прошли на одном дыхании. Помогать молодым людям, чтобы их  увидели и услышали за рубежом, помогать им двигаться дальше – это потрясающе. Как я и сказала, в момент основания у меня не было вообще никакого понятия, насколько это будет интересно британскому зрителю.

– Как появилась идея запустить Calvert Journal?

Удивительным образом наш проект начал набирать обороты, и я увидела огромный интерес, люди абсолютно искренне приходили и спрашивали: а что же будет дальше? Мы видим визуальное искусство, а если ли дизайнеры, архитекторы, музыканты? Меня это подтолкнуло выйти за рамки галерейного пространства и делать что-то более широкое, доступное для большего количества зрителей. Так и появился наш портал, который, кстати, нацелен не только на британское сообщество, но и на любую англоговорящую аудиторию. А что вы сами думаете о нем?

– Я заметил один недостаток: многие ваши заголовки немного сенсационны. Много слов вроде «революция», «бум», «ренессанс», «авангард».

Мы находимся в постоянном процессе развития и поиске. Мы ищем разные способы коммуникации с людьми, для которых это делаем. С одной стороны, это интернациональная аудитория, но с другой – мы хотим искренне помочь людям в регионах. Что касается вашего замечания по поводу броскости заголовков, то это связано с тем, что наша редакторская команда – британская. Там есть русские, но определяют политику британцы, и от этого никуда не уйти. Все равно эти стереотипы существуют. Я думаю, мы будет постепенно над этим работать. Спасибо, что сказали. Мы абсолютно открыты критике.

– Я подозреваю, что люди, живущие в разных регионах России, мало знают о том, что происходит в других городах.

Да, согласна! Знаете, у нас был такой случай. Мы писали про медийный проект из  Воронежа, и когда материал вышел на вебсайт, у ребят был просто праздник в городе, потому что впервые о них написали за рубежом, в то время как в Москве и Петербурге о них пишут мало. Я вижу, какая удивительная отдача идет из регионов. Нас буквально начинают забрасывать идеями. Для этого у нас есть Эко Эшун, эксперт в области современной культуры.

Я долго его искала. Мне казалось, поскольку мы делаем это для западного зрителя, то нужно, чтобы был человек, признанный именно здесь. И даже то, что Эко до недавнего времени никогда не был в России, не помешало мне его пригласить. За последние несколько месяцев он уже несколько раз успел съездить в Россию и успел влюбиться в нее. Мне кажется, здесь важно именно понимание международного культурного пространства. Ну и команда, конечно, у нас потрясающая.

– Расскажите про вашу команду.

У нас пестрая интернациональная команда. Например, Мариам – наполовину иранка, наполовину англичанка, наш дизайнер – француз. Но всех объединило одно – стремление сделать что-то интересное, профессиональное. Люди часто задерживаются после работы, а когда мы ходим куда-то вместе, то и там разговариваем о нашем проекте.

Нонна Матеркова и Эко Эшун © Предоставлено фондом Calvert 22

Нонна Матеркова и Эко Эшун © Предоставлено фондом Calvert 22

 

Эко Эшун: «То, что мы хотим получить – это истории отдельных личностей, которые в большей или меньше степени трансформируют Россию»

– Расскажите о Calvert Journal. Какова его идея?

Calvert Journal создан на базе фонда Calvert 22, который открыла Нонна Матеркова около трех лет назад. Журнал – это результат эволюции фонда, онлайн-гид по культурной жизни России. Причина, по которой мы открыли его, – это наличие более широкой сферы русской культуры (дизайн, архитектура, мода), которая не освещается за рубежом. Если вы находитесь в Великобритании или на Западе, то ваше впечатление о России весьма ограничено.

Мы считаем, что необходимо работать, соответствуя международным стандартам. В каком-то смысле мы заинтересованы в том, чтобы находить работы, которые являются признаками изменений, происходящих в российской культуре. Что касается меня, то до того момента, когда я был вовлечен в проект год назад, мое понимание русской культуры было не очень глубоким. Я начал посещать Россию вместе с Нонной и понял, сколько всего там происходит, чего мы не видим в интернациональном контексте.

– Какое отношение вы имеете к России и почему вам интересен проект такой узкой направленности?

У меня давнишний интерес к России. Я был очарован русской литературой и кино. Это пришло ко мне благодаря тому, что я вырос Великобритании. Я изучал политическую историю, посвятил много времени изучению русской политики и истории и был поражен теми вещами, которые узнал. Для меня Calvert Journal стал личным проектом. Я не русский, но мне любопытно узнавать, что происходит в России.

– Насколько я понимаю, вы планируете выйти за рамки России и освещать Восточную Европу, как это уже делает галерея?

Мы приняли решение, что на первой стадии одной страны будет достаточно. Писать про одну-единственную страну – уже большой вызов. Я считаю, что главная цель – сформировать нашу идентичность в течение первого года и продолжать смотреть дальше, на страны Восточной Европы. На данный момент  мы сосредоточены на России, но в идеале мы хотим выйти за ее границы.

– Когда вы выбираете такую тему как Россия, очень легко впасть в романтизацию, идеализацию или экзотизацию этой страны. Как вы сможете избежать этого?

Задача любой журналистики или любой значительной культурной инициативы – преодолеть клише, а не работать с заранее готовыми идеями. Зачем повторять клише или романтизировать что-то? Интересно представить тему так, как мы ее видим. Мне следует немного рассказать о том, как мы создаем Calvert Journal. Мы развиваем сеть сотрудников внутри страны. Наши критики, фотографы, блогеры живут в Москве, Петербурге и других городах, например, Екатеринбурге, Нижнем Новгороде, Перми или Новосибирске. Пишут те, кто работает в регионах, а не мы, сидящие тут в нашем офисе в Лондоне и определяющие, как выглядит Россия. Мы предпочитаем прислушиваться к тому, что говорят нам наши сотрудники. Мы не пытаемся никому навязать, что Россия – это то-то и то-то. Мы стараемся услышать и зафиксировать то, что происходит, если мы считаем, что идеи, проекты или люди являются очень интересными.

– Вы планируете сотрудничать с известными и признанными авторами из России?

На данный момент мы до сих пор увеличиваем список наших сотрудников. Некоторые из наших авторов имеют большой вес в Великобритании и России. У нас есть журналист Оуэн Хазерли, выдающийся архитектурный критик. У нас также есть Михаил Идов, он недавно написал великолепный материал для нас. Мы стараемся привлекать признанных журналистов, которые станут нашими авторами в будущем.

– Вы сказали, что изучали политику… Современное русское искусство в последнее время стало весьма политизированным. Как вы собираетесь его освещать? Есть ли у вашего журнала политическая позиция?

На Западе можно легко впасть в дихотомию. Что касается России, очень легко попасть в ситуацию против или за. Это то, как многие организации подходят к России. Мы хотим быть более аккуратными, так как интересуемся деятелями культуры. Мы хотим получить истории отдельных личностей, которые в большей или меньше степени трансформируют Россию. Когда мы говорим о русской культуре на Западе, люди сразу вспоминают о Pussy Riot. Но они не видят контекста, который подобные группы создают, и не слышат вопросов, которые они задают. Мы хотим создать мозаику, складывающуюся из людей, проектов, которые есть в стране. Это проект о творческом поколении, которое жаждет перемен.

– Как в таком случае вы решаете, что попадет в журнал, а что – нет?

Невозможно охватить все, да мы и не пытаемся. Мы стараемся освещать работы, которые считаем интересными, динамичными или захватывающими. Мы не претендуем быть объективными относительно всего, связанного с русской культурой. Дело в другом: что нам кажется интересным, когда мы находимся в Лондоне? Что может быть интересно нашим читателям? Наш первый фильтр – это сотрудники. Затем дело доходит до нас.

– Ваш журнал спонсирует банк ВТБ-капитал, три четверти акций которого принадлежат российскому государству. В какой мере Calvert Journal автономен от банка? Могут ли ваши сотрудники быть критичными относительно того, что происходит в России?

ВТБ – давний стратегический партнер фонда Calvert 22. Он продолжает поддерживать новые инициативы, например, Calvert Journal вместе с более устоявшимися отделениями фонда, как галерея Calvert 22. Мы благодарны за их поддержку, но они не имеют влияния на политику нашего издания и не играют никакой роли в художественной программе галереи. В круг наших сотрудников входят ведущие авторы, пишущие о современной культуре и о критическом дискурсе, такие, как Иосиф Бакштейн, Олеся Туркина, Оуэн Хазерли.

Мы ценим их за умение предложить проницательный и тщательный анализ состояния современной культуры, мы их не ограничиваем, когда заказываем им  статьи, особенно в разделе комментариев. Мы приветствуем разнообразные  точки зрения наших сотрудников. Иногда эти комментарии критические, иногда аналитические или поздравительные. Прежде всего, мы нацелены на сильный, непредвзятый текст, способный пролить свет на различные аспекты искусства и культуры.

– Недавно в Москве произошел скандал, связанный с цензурой работ участниц выставки «Международный женский день. Феминизм: от авангарда до наших дней» в «Рабочем и колхознице», сокуратором которой была Олеся Туркина. Скажите, почему, вы предложили высказаться только одной стороне?

Как я уже объяснил, наш раздел комментариев представляет мнение одного человека относительно одного события. Если бы это было новостное сообщение или большая статья, подготовленная нашей редакцией, тогда бы мы дали более тщательный и сбалансированный пересказ событий. Это нетипично для журналистики в Великобритании и Америки проводить дебаты, основанные на принципе мнение – контрмнение.

Наш подход напоминает страницы комментариев или полемики с точкой зрения редакции в лидирующих англоязычных газетах таких, как Times, Financial Times и New York Times. Материал Олеси был заказан задолго до возникшего конфликта и не замышлялся как комментарий к скандалу, но как комментарий к проблемам, с которыми сталкивается феминистское искусство в России. Мы рады дискутировать относительно этого материала и опубликовали все комментарии читателей в ответ. Чтобы помочь нашим читателям, не говорящим по-русски, которые могут заинтересоваться более широким контекстом дебатов вокруг выставки, мы также разместили ссылку на англоязычную статью, которая дает обобщение разных точек зрения.

– Расскажите, пожалуйста, о стиле публикаций вашего журнала. У вас практически нет интервью или аналитических статей. Он, скорее, напоминает так называемый intensive reportage.

Хороший вопрос. Репортажный подход частично связан с тем, как мы относимся к изображениям. Чего мы не хотели делать, так это наделять привилегиями автора, а не изображение. Например, в тексте про Александра Бродского мы постарались создать некий фон и контекст, чтобы сделать его работу более понятной для западной аудитории. Репортажный стиль очень важен для нас, потому что мы хотим избежать такого подхода, когда все новое и блестящее рассматривается как «крутое». Мы фиксируем не только результат, но и процесс. Россия – это не лучшее место для начинаний в силу различных причин, включая бюрократию и так далее. Поэтому важно обсуждать то, как люди работают. Репортаж – это основа того, как мы подходим к повествованию.

– Вы думаете, что-то изменится в отношении к России благодаря вашему изданию?

Я надеюсь, это немного изменит ситуацию. Уровень публикаций, а также дизайна и  фоторедактуры у нас близок международным стандартам. Мы стараемся показать, что люди, вовлеченные в проект, заслуживают внимания не потому, что они русские, а из-за качества того, что они делают. Надеюсь, это позволит другим людям, включая кураторов, лучше понять контекст.

– Кто является вашей аудиторией?

У нас тысячи подписчиков. Они находятся в Великобритании, Америке и России – это три основных места. На настоящий момент все идет хорошо. Честно говоря, я был удивлен числу откликов на наш проект, и эти отклики были преимущественно положительными.

Вопросы задавал Андрей Шенталь